英語何でも質問箱

新語・流行語を英語でどういうかを話し合う場

「スマホ斜視」を英語で何と言う?

スマホ斜視

  スマートホンの使い過ぎなどで斜視になる人が増えているとのこと。さて、この「スマホ斜視」を英語で言うと。そこでネット上で検索してみますが、あまり見つかりません。そこで私なりの英訳:

スマホ斜視 smartphone-induced [-caused; -triggered] squint [cross-eye] (smartphone-induced squint が一番多い)

[考察] 日本語と同様に smartphone squint としている例もありますが、

 smartphone-caused cross-eyes のようにしたほうが無難と思います。

[コロケーション] スマホ斜視を治療する treat the smartphone-induced squint

[類例] スマホ頭痛 a smartphone-triggered headache

 スマホ事故 a smartphone-induced [-caused] accident

 

 本欄での「コメント」あるいは右の「お問い合わせ」より、ご意見・ご提案をいただければ幸いです。